Abandoned Love |
|
I can hear the turning of the key
|
Puedo oír el giro de la llave |
I've been deceived by the clown inside of me. | He sido engañado por el payaso dentro de mí. |
I thought that he was righteous but he's vain | Pensé que era justo pero es vano |
Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain. | Oh, algo me está diciendo que llevo la bola y la cadena. |
My patron saint is a-fighting with a ghost | Mi santo patrón está peleando con un fantasma |
He's always off somewhere when I need him most. | Él siempre está en alguna parte, cuando más lo necesito. |
The Spanish moon is rising on the hill | La luna española está subiendo en la colina |
But my heart is a-tellin' me I love ya still. | Pero mi corazón me está diciendo que te ama aún. |
I come back to the town from the flaming moon | Regreso a la cuidad de la luna en llamas |
I see you in the streets, I begin to swoon. | Te veo en las calles, comienzo a punto de desmayarme. |
I love to see you dress before the mirror | Amo verte vestida delante del espejo |
Won't you let me in your room one time 'fore I finally disappear? | ¿No me dejas entrar en tu habitación una vez antes que finalmente desaparezca? |
Everybody's wearing a disguise | Todos están llevando un disfraz |
To hide what they've got left behind their eyes. | para esconder lo que tienen detrás de sus ojos. |
But me, I can't cover what I am | Pero yo, no puedo cubrir lo que soy |
Wherever the children go I'll follow them. | Dondequiera que los niños vayan, los seguiré. |
I march in the parade of liberty | Marcho en el desfile de la libertad |
But as long as I love you I'm not free. | pero siempre y cuando te ame no soy libre. |
How long must I suffer such abuse | Cuánto tiempo debo sufrir tanto abuso |
Won't you let me see you smile one time before I turn you loose? | ¿No me dejarás verte sonreír una vez antes que te deje suelta? |
I've given up the game, I've got to leave, | He dejado el juego, me tengo que ir |
The pot of gold is only make-believe. | La olla de oro sólo hace creer. |
The treasure can't be found by men who search | El tesoro no puede ser encontrado por los hombres que buscan |
Whose gods are dead and whose queens are in the church. | Cuyos dioses están muertos y cuyas reinas están en la iglesia. |
We sat in an empty theater and we kissed, | Nos sentamos en un teatro vacío y nos besamos |
I asked ya please to cross me off-a your list. | Te pedí por favor que me tacharas de tu lista. |
My head tells me it's time to make a change | Mi cabeza me dice que es hora de hacer un cambio. |
But my heart is telling me I love ya but you're strange. | Pero mi corazón me está diciendo que te amo pero eres extraña. |
One more time at midnight, near the wall | Una vez más en la media noche, cerca de la pared |
Take off your heavy make-up and your shawl. | Saca tu pesado maquillaje y tu chal. |
Won't you descend from the throne, from where you sit? | ¿No descenderás del trono, desde dónde te sientas? |
Let me feel your love one more time before I abandon it. | Déjame sentir tu amor una vez más antes que lo abandone. |
27 febrero 2015
Amor abandonado
09 febrero 2015
05 febrero 2015
Más importante que el camino
01 febrero 2015
Cuando uno camina por el desierto
Cuando uno camina por el desierto no puede evitar el desierto, ni evitar caminar, aunque le falten las fuerzas.
GV
Las circunstancias son siempre superiores a nuestros deseos
y los deseos acaban siendo vencidos por el tiempo.
BG
GV
Las circunstancias son siempre superiores a nuestros deseos
y los deseos acaban siendo vencidos por el tiempo.
BG
Suscribirse a:
Entradas (Atom)