Abandoned Love |
|
I can hear the turning of the key
|
Puedo oír el giro de la llave |
I've been deceived by the clown inside of me. | He sido engañado por el payaso dentro de mí. |
I thought that he was righteous but he's vain | Pensé que era justo pero es vano |
Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain. | Oh, algo me está diciendo que llevo la bola y la cadena. |
My patron saint is a-fighting with a ghost | Mi santo patrón está peleando con un fantasma |
He's always off somewhere when I need him most. | Él siempre está en alguna parte, cuando más lo necesito. |
The Spanish moon is rising on the hill | La luna española está subiendo en la colina |
But my heart is a-tellin' me I love ya still. | Pero mi corazón me está diciendo que te ama aún. |
I come back to the town from the flaming moon | Regreso a la cuidad de la luna en llamas |
I see you in the streets, I begin to swoon. | Te veo en las calles, comienzo a punto de desmayarme. |
I love to see you dress before the mirror | Amo verte vestida delante del espejo |
Won't you let me in your room one time 'fore I finally disappear? | ¿No me dejas entrar en tu habitación una vez antes que finalmente desaparezca? |
Everybody's wearing a disguise | Todos están llevando un disfraz |
To hide what they've got left behind their eyes. | para esconder lo que tienen detrás de sus ojos. |
But me, I can't cover what I am | Pero yo, no puedo cubrir lo que soy |
Wherever the children go I'll follow them. | Dondequiera que los niños vayan, los seguiré. |
I march in the parade of liberty | Marcho en el desfile de la libertad |
But as long as I love you I'm not free. | pero siempre y cuando te ame no soy libre. |
How long must I suffer such abuse | Cuánto tiempo debo sufrir tanto abuso |
Won't you let me see you smile one time before I turn you loose? | ¿No me dejarás verte sonreír una vez antes que te deje suelta? |
I've given up the game, I've got to leave, | He dejado el juego, me tengo que ir |
The pot of gold is only make-believe. | La olla de oro sólo hace creer. |
The treasure can't be found by men who search | El tesoro no puede ser encontrado por los hombres que buscan |
Whose gods are dead and whose queens are in the church. | Cuyos dioses están muertos y cuyas reinas están en la iglesia. |
We sat in an empty theater and we kissed, | Nos sentamos en un teatro vacío y nos besamos |
I asked ya please to cross me off-a your list. | Te pedí por favor que me tacharas de tu lista. |
My head tells me it's time to make a change | Mi cabeza me dice que es hora de hacer un cambio. |
But my heart is telling me I love ya but you're strange. | Pero mi corazón me está diciendo que te amo pero eres extraña. |
One more time at midnight, near the wall | Una vez más en la media noche, cerca de la pared |
Take off your heavy make-up and your shawl. | Saca tu pesado maquillaje y tu chal. |
Won't you descend from the throne, from where you sit? | ¿No descenderás del trono, desde dónde te sientas? |
Let me feel your love one more time before I abandon it. | Déjame sentir tu amor una vez más antes que lo abandone. |
27 febrero 2015
Amor abandonado
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario