Abandoned
Love |
Amor abandonado |
I can hear the turning of the key
|
Puedo oír el giro de la llave |
I've been deceived by the clown inside of
me. |
He sido engañado por el payaso dentro de mí. |
I thought that he was righteous but he's
vain |
Pensé que era justo pero es vano |
Oh, something's a-telling me I wear the
ball and chain. |
Oh, algo me está diciendo que llevo la bola y la cadena. |
|
|
My patron saint is a-fighting with a
ghost |
Mi santo patrón está peleando con un fantasma |
He's always off somewhere when I need him
most. |
Él siempre está en alguna parte, cuando más lo necesito. |
The Spanish moon is rising on the
hill |
La luna española está subiendo en la colina |
But my heart is a-tellin' me I love ya
still. |
Pero mi corazón me está diciendo que te ama aún. |
|
|
I come back to the town from the flaming
moon |
Regreso a la cuidad de la luna en llamas |
I see you in the streets, I begin to
swoon. |
Te veo en las calles, comienzo a punto de desmayarme. |
I love to see you dress before the
mirror |
Amo verte vestida delante del espejo |
Won't you let me in your room one time
'fore I finally disappear? |
¿No me dejas entrar en tu habitación una vez antes que finalmente
desaparezca? |
|
|
Everybody's wearing a disguise |
Todos están llevando un disfraz |
To hide what they've got left behind
their eyes. |
para esconder lo que tienen detrás de sus ojos. |
But me, I can't cover what I am |
Pero yo, no puedo cubrir lo que soy |
Wherever the children go I'll follow
them. |
Dondequiera que los niños vayan, los seguiré. |
|
|
I march in the parade of liberty |
Marcho en el desfile de la libertad |
But as long as I love you I'm not
free. |
pero siempre y cuando te ame no soy libre. |
How long must I suffer such abuse |
Cuánto tiempo debo sufrir tanto abuso |
Won't you let me see you smile one time
before I turn you loose? |
¿No me dejarás verte sonreír una vez antes que te deje suelta? |
|
|
I've given up the game, I've got to
leave, |
He dejado el juego, me tengo que ir |
The pot of gold is only
make-believe. |
La olla de oro sólo hace creer. |
The treasure can't be found by men who
search |
El tesoro no puede ser encontrado por los hombres que buscan |
Whose gods are dead and whose queens are
in the church. |
Cuyos dioses están muertos y cuyas reinas están en la iglesia. |
|
|
We sat in an empty theater and we
kissed, |
Nos sentamos en un teatro vacío y nos besamos |
I asked ya please to cross me off-a your
list. |
Te pedí por favor que me tacharas de tu lista. |
My head tells me it's time to make a
change |
Mi cabeza me dice que es hora de hacer un cambio. |
But my heart is telling me I love ya but
you're strange. |
Pero mi corazón me está diciendo que te amo pero eres extraña. |
|
|
One more time at midnight, near the
wall |
Una vez más en la media noche, cerca de la pared |
Take off your heavy make-up and your
shawl. |
Saca tu pesado maquillaje y tu chal. |
Won't you descend from the throne, from
where you sit? |
¿No descenderás del trono, desde dónde te sientas? |
Let me feel your love one more time
before I abandon it. |
Déjame sentir tu amor una vez más antes que lo abandone. |